ASL University | Bookstore | Catalog | Dictionary | Lessons | Resources | Syllabi | Library

Interpreting In-group Lingo?

1/7/08  Note:

Discussion item:
During an (email based) conversation between an advanced student of "ASL Interpreting" and an  administrator (Hearing) in a position that involves working with the Deaf, the following phrase was typed by the student:
"...spoken language conference interpreters are more of a conduit than sign language interpreters..."

The phrase above contains the word "conduit."

 In the lexicon of professional ASL interpreters, "conduit" is a word that has meaning beyond what you might find in a dictionary of English language. It can refer to a model of interpreting, a time period, or even a philosophical approach.
This "extra" meaning is often lost on people who haven't received formal interpreter training.
Which is to say that the word "conduit" means something to a professional interpreter and it "can" mean something very different to someone (such as an administrator, a typical deaf person, a coda, or a casual interpreter) who is not familiar with the lexicon of interpreter training.

--Bill Vicars


Want to help support ASL University?  It's easy DONATE (Thanks!)
(You don't need a PayPal account. Just look for the credit card logos and click continue.)

Another way to help is to buy Dr. Bill's "Superdisk."

Dr. Bill's new iPhone "Fingerspelling Practice" app is now available!   CHECK IT OUT >

Want even more ASL resources?  Visit the "ASL Training Center!"  (Subscription Extension of ASLU)   CHECK IT OUT >

Bandwidth slow?  Check out "" (a free mirror of less traffic, fast access)   VISIT >